一、瑜伽一词是梵文译?
“瑜伽”一词来自梵文“YUJ”,之后又被翻译成“YOGA”,意思是“连接,统一”,把心灵,精神和肉体结合到最完美的状态是瑜伽的最终目的。
瑜伽定义:广义上讲瑜伽是哲学;从狭义说,瑜伽是一种精神与肉体结合的运动。简单地说,是呼吸法,体位法,冥想法所构成的协调身心的养生法则。
现在一般讲瑜伽是指练功方法,用来增进人们的身体.心智和精神的健康。
二、什么是梵文?
现代语言学研究表明,梵语是印欧语系的印度-伊朗语族的印度-雅利安语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一,同时对汉藏语系有很大的影响。
梵语是现今印度国家法定的22种官方语言之一,但已经不是日常生活的交流语言,2001年仅有1.4万人掌握该语言,是印度官方语言中使用人数最少的语言,梵语与拉丁文一样已经成为语言学研究的活化石。
现代梵语是从左至右书写的拼音文字,19世纪初由欧洲学者将天城体发展成机械印刷的标准体,它的字母表由48个符号组成,其中34个是辅音,14个是元音或双元音。在18世纪后期,梵语已经被用拉丁字母转写注音,今天最常用的系统是IAST(国际梵语转写字母)。随着现代计算机技术的发展,标准化后的梵文,不仅可以方便地输入计算机系统,而且可以与多种语言互译,为语言学和宗教的研习提供了便利。
三、佛经为什么是梵文?
因为佛教最初是从印度传入,梵文是印度早期的文字。
四、梵文是哪里的文字?
古印度。
古代印度的梵语、梵文和梵文化就是雅利安人创造的。伟大的叙事诗《摩诃婆罗的》和《罗摩衍那》都是用雅利安语梵文写成的。有一支迁入欧洲,还有一支迁入塔里木盆地及其它地方。
梵文是古印度梵族的一种文字,但在约公元前2500-1800年的印度河文明是目前发现的印度最早使用的文字,在发现的古代城市遗址中,发现了大量石器、青铜器和农作物遗迹,同时出土大量印章,但印章上文字至今无人能够解读,甚至不能确定其究竟是文字还是图象符号,后人称之“印章文字”。
五、梵文是印度语吗?
印度语有很多种,而古印度语也有很多种。 梵文是古印度的官方语言,就好像中国有种种不同的方言,但官方语言是华语。 淡米尔语也是印度语,但新德里的印度语则有不同。
梵文并不是现今的印度语,而是古印度语。古印度语也有很多种,目前留下来的是梵语和巴利语两种。梵语是官方语言,而巴利语是古印度摩羯陀国那一带的方言语。巴利意思为圣典,因为原始佛教用此语言来传送圣典。直到梵文正式成立,而才把佛典语言转为梵文。
六、梵文是哪个国家语言?
梵文是古印度的语言
在18世纪后期,梵文已经被用拉丁字母转写注音,今天最常用的系统是IAST(国际梵语转写字母)。随着现代计算机技术的发展,标准化后的梵文,不仅可以方便地输入计算机系统,而且可以与多种语言互译,为语言学和宗教的研习提供了便利。
七、梵文是印度文吗?
梵文是古印度的一种文字,但在约公元前2500-1800年的印度河文明是目前发现的印度最早使用的文字,在发现的古代城市遗址中,发现了大量石器、青铜器和农作物遗迹,同时出土大量印章,但印章上文字至今无人能够解读,甚至不能确定其究竟是文字还是图象符号,后人称之“印章文字”。
随着该文明的消失,该文字也随之失传了,随后雅利安人进入了印度,根据现有的资料推断,他们使用的文字有(亻+去)卢字和婆罗谜字两大系统,这两种文字也是早期梵文的雏形。 前者的文字系统出现在公元前四世纪左右,是目前已知的印度雅利安人所使用的最早文字,不过在印度不久就失去了传承而消失了。 婆罗谜字出现在公元前三世纪左右,印度现今使用的天城体就是源于此文字,因古代印度人认为此字是婆罗门教的创造神婆罗门所造,因此称它为婆罗谜。 这两种字形目前尚存最古老的资料是有名的“阿育王碑文”。 印度使用的梵语,自婆罗谜字形演变到现在的天城体,当中经过了一些变化。简单说,婆罗谜早期分为孔雀形、达罗维第形、巽迦形、前北方系形、前南方系形等五种。 后来,在“前北方系”形婆罗谜文字系统里,公元四世纪时,由于笈多王朝的兴起,他们发展出一种属于前北方系形的新笈多形文字,并在北印度取得优势,成为现今印度雅利安人文字之祖。 笈多王朝代表着印度古典文化最盛时期,此王朝信奉婆罗门教,并订定“新笈多”形文字为梵语,定为公用语。随后,随着时间和地区的不同,该文字发展结果大约可分为六种字形:1.约用于公元四至五世纪的笈多字形;2.约用于六世纪的悉昙字形;3.约开始于七世纪的城字形,现今印度使用的天城体即是由此城体发展出来的;4.约形成于七世纪左右的莎拉达字形,此文字主要分布用于西印度,北印度及克什米尔地区;5.约形成于六世纪的原孟加拉字形,该文字用于东印度地区,后来发展成今日使用的孟加拉文字;6.尼泊尔钩字形,此字形是受原孟加拉字形的影响,出现于约十二世纪左右,当时主要用于现今的尼泊尔地区,但十五世纪后就已经不用了。
八、梵文是哪国的语言?
印度的语言。
古典梵语区分 36 个音位。但是由于梵语书写系统表示出了某些同位异音,所以区分了 48 个语音。
欧洲人对梵语产生兴趣,始自16世纪。当欧洲的传教士、商人等开始学习梵语后,就逐渐认识到印度的梵语与欧洲的拉丁语、希腊语等语言之间有着广泛的相似性。18世纪末至19世纪初,梵语文学作品引起了欧洲学者的注意,开始用近代科学方法研究梵语。而事实上,印度古代语法学家波你尼(Panini)早在公元前4 世纪就对梵语的语言特点进行了分析和总结。
九、梵文起源?
自古以来对梵文的创造者有多种传说。唐玄奘《大唐西域记》卷二说:“详其文字,梵天所制,原始垂则,四十七言”(47个字母)。“梵王天帝作则随时,异道诸仙各制文字。” 印度所使用的最古老文字,依近代从印度河流域的哈拉巴(Harappa)及莫汗佐达罗(Mohenjodaro)等地出土的材料来看,当为史前时代的象形文字。但其起源究属何体系,尚无定论。而梵字与腓尼基文字(现代欧洲文字的原形),同属闪族文字系统,已为近代学术界所共识。在公元前700年左右,印度商人与美索不达米亚地方的人(闪族的一支)接触,乃将闪族的二十二个字母传往印度。经过印度人的整理,大约在公元前400年时,终于制作出四十个左右的字母。随着时代与地方的不同,书法与字体也逐渐地产生差异。公元一世纪左右,北方的梵字逐渐变成方形字体,南方的梵字逐渐变成圆形字体。至四世纪,两者之间的差异已极其明显。其中,北方由四世纪至五世纪间发展成笈多(Gupta)文字,六世纪再由笈多文字衍生悉昙字母(Siddham)。悉昙字母后来传入中国及日本等地,同时笈多文字也流传于龟兹、于阗等地而形成特殊字母,为各种中亚古语言所采用。
18世纪英国的东方学学者琼斯(Sir William Jones)爵士提出了著名的“印欧语假说”来解释印欧诸语言之间的相似性。1786年他在亚细亚研究会的一次学术讲演中,指出梵语与希腊、拉丁语的联系。他说:“梵语……的动词词根和语法形式与希腊、拉丁语酷似,这决非偶然。任何考查过这三种语言的语言学家,不能不认为三者同出一源。不过始源语言恐已不存于世。同时也有理由假定(虽然理由还不很足),哥特语、凯尔特语与梵语虽然面目迥异,但与梵语仍属同源,而波斯语也属同一语族。”这种“始源语言”就是后来人们所说的原始印欧语。欧洲学者现在一般认为,原始印欧母语起源于黑海以北的地区。在文献方面,现存最古老的直接材料是用可以上溯至公元前14世纪或更早时期赫梯语的楔形文字书写的,而在20世纪初发现赫梯语和释读迈锡尼线形文字B之前,通常认为用梵文书写的吠陀经典之一《梨俱吠陀》(成文于公元前16世纪到前11世纪)是印欧语系中最古老的文献。
梵字与腓尼基文字(现代欧洲文字的原形)同属闪族文字系统,已为近代学术界所共识。在公元前700年左右,印度商人与美索不达米亚地方的人(闪族的一支)接触,乃将闪族的二十二个字母传往印度。经过印度人的整理,大约在公元前400年时,终于制作出四十个左右的字母。随着时代与地方的不同,书法与字体也逐渐地产生差异。公元一世纪左右,北方的梵字逐渐变成方形字体,南方的梵字逐渐变成圆形字体。至四世纪,两者之间的差异已极其明显。其中,北方由四世纪至五世纪间发展成笈多(Gupta)文字,六世纪再由笈多文字衍生悉昙字母(Siddham)。悉昙字母后来传入中国及日本等地,同时笈多文字也流传于龟兹、于阗等地而形成特殊字母,为各种中亚古语言所采用。
十、中国梵文和印度梵文有区别吗?
中国的梵文是将印度梵文中国化了的文字。比如说在中国的西藏,青海的一些寺院里的梵文就是与当地藏文相结合而产生的与原始印度梵文稍有不同的特殊梵文。