一、明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户这一句的意思
这句话的意思是:明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到天亮了还照在大户人家里。
这句话出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
原诗:
蝶恋花
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
译文:
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
扩展资料:
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。上片描写苑中景物,运用移情于景的手法,注入主人公的感情,点出离恨;
下片承离恨而来,通过高楼独望生动地表现出主人公望眼欲穿的神态,蕴含着愁苦之情。全词情致深婉而又寥阔高远,深婉中见含蓄,广远中有蕴涵,很好地表达了离愁别恨的主题。
参考资料:《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》——百度百科
二、原种类型的朱有什么不一样吗?
绝大部分原生朱由于不适应外地气候,栽培较难,开花不易。但个别原生品种由于早就流入国内,适应了气候,生长很好,如H.gracile、H.vittatum等。绝大部分原生朱即使在原生地开花也少、也小,这是很正常的。所以人们才培育出花又大又多的园艺种。不过目前似乎园艺种也在流行“返璞归真”,不少迷你、异型花开始在园艺场批量生产,这一趋势的代表为日本的一些厂家,其大部分产品身上明显带着原生种的痕迹。
三、“朱”和“茱”有什么不同?
茱
zhū
(1) ㄓㄨˉ
(2) 〔~萸〕a.落叶小乔木,结长椭圆形核果,红色,味酸,可入药。通称“山茱萸”;b.落叶乔木,果实红色,可入药。通称“吴茱萸”;c.落叶乔木,枝上有刺,羽状复叶,果实红色、球形,可入药,可提制芳香油。通称“食茱萸”。
(3) 郑码:EMKO,U:8331,GBK:DCEF
(4) 笔画数:9,部首:艹,笔顺编号:122311234
朱 拼音:zhū
部首:木,部外笔画:2,总笔画:6
◎ 红色:~红。~批。~笔。~文(印章上的阳文)。~门(红漆大门,旧时指豪富人家)。
◎ 矿物名:~砂(无机化合物,中医用于镇静剂。亦称“辰砂”、“丹砂”)。~墨。
◎ 姓。
shú ㄕㄨˊ
◎ 〔~提(shí)〕古地名。 汉武帝 时置县,治所在今 云南省 昭通县 境。后立为郡。
四、这个字念什么,朱……。
朱儁(jùn)(?—195年),字公伟。会稽郡上虞县(今浙江上虞)人。东汉末年名将。