哈利波特读心咒怎么念?

210 2024-01-04 23:15

一、哈利波特读心咒怎么念?

哈利波特读心咒即摄神取念(Legilimency),是巫术中的一支,指一个人从另外一个人的头脑里获取其情感和记忆的能力。

摄神取念的魔法咒语内容。使用时施咒者需直视对方,随即读取对方的感情和记忆。

虽然照字面来看,可以翻译成'读人心',但使用这门技艺的人都觉得这是一个很幼稚的译法。使用摄神取念的人被称作摄神取念师。

二、哈利波特谁读的?

一开始是给少年儿童读的,后来变成了全年龄的读物。

哈利波特是英国作家jk罗琳于1997~2007年所写的魔幻文学系列小说,一共有7部。

其中前6部以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,第7本描写的是哈利波特在第2次魔法界大战中,在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。

三、读原版哈利波特的好处?

        答:读原版能更准确地掌握文化内涵、人物特点和英语语法。

         作为近二十年来全球最流行的奇幻小说,《哈利·波特》系列凭借天马行空的想象力和跌宕起伏的情节吸引了无数读者,其作者J·K·罗琳也因此享誉文坛。《哈利·波特》系列不仅在故事情节上十分出色,从文化内涵和语言学的角度来讲,它也有非常多值得学习的地方。对于学英语的同学来说,读一读《哈利·波特》原版书是大有裨益的。

J·K·罗琳在哈佛大学的演讲中提到,自己从小热爱古典文学,而在《哈利·波特》系列中我们也可以看到很多西方古典文化的影子。举个例子,小说中很多人物的命名都颇具深意。比如哈利在霍格沃兹的死对头同学马尔福英文名是Draco Malfoy,Draco是一个拉丁词,意思相当于serpent/dragon(蛇和龙在西方文化中都是邪恶的象征)。Malfoy由mal-和foy合成,mal-是一个法语前缀,意思是“坏的,不良的”(比如“恶意软件”英文说法就是malware),foy也是一个法语词,相当于faith/allegiance,Malfoy即“信仰邪恶,与邪恶为盟”。从马尔福的这一英文名中我们可以看出人物特点。如果我们只是读翻译本,可能就会错过这一层信息。

又比如霍格沃兹的看门人阿格斯·费尔奇英文名是Argus Filch,Argus是希腊神话中一头有很多只眼睛的怪兽,它被女神赫拉征召来看门,filch在英语中相当于"steal",Argus Filch这一名字很好地表现出了费尔奇神秘且喜欢监视人的特点。

《哈利·波特》系列中魔咒的命名也很有深意。比如书中有一个经常出现的咒语“遗忘咒”(obliviate),它来自单词oblivion(遗忘),通过将名词后缀-ion变为-ate而得来。又比如“统统石化咒”的英文是Petrificus Totalus,其中Petri来源于希腊语petra,意思相当于"rock",-ficus是一个拉丁后缀,相当于"making or doing something",Totalus则来源于拉丁语totalis,意思相当于"total",因此整个咒语组合起来有“统统变成石头”的含义。

在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中,有这样的片段:

They reached the dark landing.

“Nox, ” they whispered together, and the lights at the end of their wands went out.

在小说中哈利和赫敏使用魔咒"Nox"将魔杖末端的光熄灭,Nox在罗马神话中是司夜女神的名字,同时在拉丁语中Nox有“黑夜”的含义,在这里使用它作为让物体变暗的咒语是非常贴切的。

又比如在《哈利波特与密室》中,马尔福使用一个名为"Tarantallegra"的魔咒打中了哈利,导致哈利双脚不受控制地抖动。Tarantallegra这一魔咒来源于意大利语tarantella,它是指“塔兰台拉舞”,这是一种意大利传统民间舞蹈,其特点是节奏急促,腿部动作丰富多变。魔咒借用这一舞种的名字同样非常形象恰当。

《哈利·波特》系列中的不少角色形象也都可以在古希腊罗马神话中找到原型。比如在《哈利·波特与魔法石》中,海格养了一只三头大狗“毛毛”(Fluffy)用来看护魔法石,而“毛毛”的原型正是希腊神话中的刻耳柏洛斯(Cerberus)。刻耳柏洛斯是冥界的看门犬,它有三个头,下半身长着一条长尾。在希腊神话中,太阳神阿波罗之子俄耳甫斯(Orpheus)具有极高的音乐天赋,相传他弹奏的琴声能让猛兽也陶醉其中。为了把妻子欧律狄克(Eurydice)从地狱中救出,他弹奏手中的竖琴驯服了刻耳柏洛斯。而在小说中奇洛教授也用一把施了魔法的竖琴让“毛毛”沉睡,从而成功打开压在“毛毛”身下的门板。此外,在这一部小说中,奇洛教授被伏地魔附身,变成了一个双面人,而这一形象的原型是罗马神话中的门神雅努斯(Janus),他有前后两张面孔,象征着过去和未来。

除了含有丰富的文化背景知识,《哈利·波特》系列的文笔也非常出色。小说中金句频出,同时不少场景的描写也非常生动。比如在《哈利波特与死亡圣器》中,有这样一个片段:

In his mind’s eye Harry seemed to see the scarlet steam engine as he and Ron had once followed it by air, shimmering between fields and hills, a rippling scarlet caterpillar.

(哈利彷佛看到那列红色的蒸汽机车,跟他和罗恩在空中追随它那次一样,闪闪发光地穿行在田野山岭之间,像一条蠕动的红色毛虫。)

作者在这里将在田野和山岭间穿行的蒸汽机车比作一条蠕动的红色毛虫,这一写法很有想象力。同时rippling的用法也很精准,ripple在英文中指“波纹、涟漪”,这里用rippling来描述毛毛虫蠕动的状态,非常准确。

《哈利·波特》系列原版书具有极高的文学价值,值得我们阅读研究。虽然一些出版商将其定位于儿童小说,但这套书无论是词汇难度还是思想内涵都更加适合成年读者。在阅读过程中我们不仅可以学习语言学知识,还可以感受英语文学之美,进一步提升自己对英语文学的兴趣

四、读哈利波特有危害吗?

读哈利波特没有危害

小说中哈利有与现实世界中的孩子们一致的共性,这样的共性也是《哈利·波特》系列小说之所以能吸引全球致以万计的读者的重要因素。小说通过对场景的塑造,体现了人类型,即共同的人性。

五、哈利波特冥想卡牌有什么用?

1、玩家在获得回响时可以看到回响页面有着不同的卡牌可以解锁,默认是有两张卡牌;

2、这些卡牌的作用是,玩家在使用这张回响时搭配到下方的卡牌可以给卡牌增加等级;

3、也就是说回响加成的卡牌在回响作用下的强度更高,造成的伤害等也就越高,更容易在对局中取胜;

4、当然目前回响搭配的卡组也比较固定,而回响下方的卡牌都是随机的,有可能遇到合适的卡组无法拥有等级加成的情况;

5、这样的情况可以通过获取新的回响再次用来升级来刷新随机卡牌加成,回响等级4/10/16级分别会增加1/2/3张加成卡牌;

6、建议是在每张卡牌升到10级若没有需要的卡牌就可以直接放弃升级,换新的回响重新开始升级,可以节省不少回响晶石。

六、哈利波特英文版适合多大读?

其实初中就可以开始读辣,但是以初中的词汇量来说还是较为困难,对自己要求高的话,是可以大大提升阅读能力的。

其实高中接触最好啦,这时词汇量有了一定积累,结合文中故事性的单词去理解,面对高中的大量英语阅读会很吃香~(再往后就不用说啦)

最主要的还是看你对哈利波特到底有没有兴趣,在有兴趣的基础上去阅读,事半功倍୧( ⁼̴̶̤̀ω⁼̴̶̤́ )૭

七、哈利波特几岁开始读中国孩子?

从二年级开始读的,也有六年级开始读的,学校一般是建议六年级开始。何时开始读,这确实跟孩子的阅读能力与兴趣相关。但从故事主角的出场年龄来讲,建议四年级时可以开始读了。四年级正好是孩子十岁左右的样子,与书中主角的年龄相符合,作为同龄人,看起来有更好的代入感。

八、哈利波特读的作者和人物?

《哈利·波特》(Harry Potter)是英国作家J·K·罗琳(J. K. Rowling)于1997~2007年所著的魔幻文学系列小说,共7部。

人物:前六部描写的是主人公——年轻的巫师学生哈利·波特在霍格沃茨前后六年的学习生活和冒险故事;第七本描写的是哈利·波特在第二次魔法界大战中在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。

九、书虫全部读完可以读哈利波特吗?

可以读哈利波特。

《书虫》系列图书,原本是用来给孩子拓展课外阅读的丛书,里面所使用的词语和语法,由简到难,循序渐进,非常科学。中文双语版由外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同译介,用于提高英语学习者的阅读水平,因为阅读学习的需要,里面收录的经典名著,虽然保留了情节脉络,但会略作删减,由繁化简。所以书虫全部读完可以读哈利波特。

十、读哈利波特要有什么英语基础?

最好英语词汇量达到一定基础,否则生词太多影响阅读。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片