我们叫做扎根语录?(秀逸诗篇健岁楊。是什么意思?)

139健康网 2023-04-16 05:14 编辑:admin 253阅读

一、我们叫做扎根语录?

人是四处行走的树,一生都在寻找扎根的土壤。树是沉思冥想的人,一生都在思考生命的意义。

2、榕树因为扎根于深厚的土壤,生命的绿荫才会越长越茂盛.稗子享受着禾苗一样的待遇,结出的却不是谷穗.

3、碧绿的生命树,深深扎根,晶莹的绿叶,拯救了多少,垂死的生命,堕落的生命。俊美的精灵,优雅英俊,尖耳绿瞳,伤害了多少,真挚的感情,沉迷的心。

4、自由一旦扎根,就会像植物一样迅速生长。作者:乔华盛顿

二、秀逸诗篇健岁楊。是什么意思?

秀逸诗篇健岁楊,是一句赞扬诗人的话语,意思是“美丽的诗篇使这一岁月显得更加强壮健康”。一般来说,楊这个字指的是一年的时间,可以用来指代一年的时光。因此,这句话可以理解为“绚丽的诗句使这一年显得更充实、更强壮、更健康”。诗歌的力量不仅表现在文学上,而且也能够影响人们的生活。优美的诗句能够给人带来心灵的滋润,使人们的生活变得充实而丰富。它们可以激发人们更好地去面对生活中的挑战,给人们带来更多的勇气和力量。散文、诗歌都是人们沉思冥想的重要工具,能够让人们放松心情,感受到生活的幸福和美好。

三、沉思的近义词是什么?

覃思、寻思、深思

【近义词解释】

以下是“沉思的近义词”(应用范例和释义说明)的详细信息:

(1)覃思:1.深思。

(2)寻思:找寻思考:寻思良久|鲁达寻思道:“俺只指望痛打这厮一顿,不想三拳真个打死了他。”

(3)深思:1.深刻地思考。 2.深深的思念。

四、喜静厌动的文案?

你是否喜欢在安静的环境中沉思冥想?

是否宁愿静坐思考而不愿意不断地奔波忙碌?

如果你是一个喜静厌动的人,那么听从自己的内心,选择一个适宜自己的方式去生活。不要被喧嚣和浮躁所干扰,学会享受宁静的生活,尽情地享受孤独的美好。

可能有时会感到无聊和孤独,但是感受和面对这种情绪和状态,也是积累成长的一种方式。无论何时何地,不忘记给自己创造一片属于自己的宁静空间,让内心永远保持清明和自由。

五、深思冥想岛屿介绍?

“深思冥想岛”岛屿介绍

这个岛平畴绿野,人少僻静,适合夜观星象,星象。岛上有很多天文馆、科技博物馆、科学图书馆。岛民们最喜欢猫在自己的小房子里,天天钻研学问,沉思冥想,探究真知。哲学家、科学家和心理学家们在这里约会,讨论学术,交流思想。

六、印地安迪常被应用于什么?

印第安笛(美国本土笛)是北美印第安人吹奏的原始的乐器。它已经被应用在无数的 New Age和世界音乐的唱片中并以其与众不同和令人难以忘怀的音色而闻名。

印第安笛是本来不需要伴奏而用在求爱、治疗康复、沉思冥想,和宗教仪式上。现在可以用来独奏以及与其他的乐器或歌声一起演奏,或用在北美土著音乐和其他风格的音乐中。印第安笛有一个漂亮的、柔美、高频的音调。

七、男生说不想聊天是什么意思?

男生说不想聊天的意思可能有很多种,具体取决于他所处的情境和心境。

在某些情况下,他可能只是暂时的厌烦了聊天内容,希望稍作休息;而在其他情况下,他可能是真的不想继续聊了,可能是因为对话的内容太沉重、太无聊、太无趣,或者是因为他的时间精力已经不够支撑和对话了。当一个男生说不想聊天时,最好的做法是先不要过度解读和猜测其含义,要尊重他的意愿,给他一些时间和空间,或者给予他适当的理解和关心。当然,并不是所有的男生都会直接明说“不想聊天”,有时候他们可能会选择别的方式来表达,比如一直往后拖或者不回复信息。

这时候,我们需要试着去探寻他们的想法和感受,与他们进行更深入的交流,从而更好地理解和支持他们。

八、外国电影插曲经典老歌原唱?

十首外国电影插曲经典原唱

1

《Nothing’s Gonna Change My Love For You》译作:没有什么能够改变我对你的爱,也译作:痴心不改 / 此情永不移,是经典爱情片《廊桥遗梦》主题曲。这首歌演唱版本众多。

原唱是黑人爵士乐手 George Benson,令人遗憾的是,在他唱的时候没有走红,而多年后经其他歌手多次翻唱而风靡全球。这里推荐 Westlife 的版本,声线温柔隽永,感动着每一位用心聆听之人。

If I had to live my life without you near me

如果我不得不过一种没有你陪伴的生活

The days would all be empty

白天会变得很空虚

The nights would seem so long

黑夜会变得很漫长

With you I see forever oh so clearly

我看见你 是如此的清晰

I might have been in love before

我可能曾经爱过

But it never felt this strong

但从没有像这次感觉这般强烈

Our dreams are young and we both know

我们两个都知道 我们的梦想还很年轻

They'll take us where we want to go

它们会带我们到达我们向往的地方

Hold me now touch me now

现在 抱紧我 触摸我

I don't want to live without you

我不想过没有你的生活

Nothing's gonna change my love for you

没有什么能够改变我对你爱

You oughta know by now how much I love you

你现在应该知道我有多爱你

One thing you can be sure of

你可以确信一点

I never ask for more than your love

除了你的爱 我别无所求

Nothing's gonna change my love for you

没有什么能够改变我对你的爱

You oughta know by now how much I love you

你现在应该知道我有多爱你

The world may change my whole life through but

这世界可能会将我的一生改变

Nothing's gonna change my love for you

但没有什么能够改变我对你的爱

If the road ahead is not so easy

如果前面的路不是那么容易走

Our love will lead a way for us

我们的爱会像启明星一样

Like a guiding star

引领我们前行

I'll be there for you if you should need me

当你可能需要我时 我就会出现

You don't have change a thing

你不需要做什么改变

I love you just the way you are

我爱你 就爱你现在这样

So come with me and share the view

所以 跟我来吧 一起分享风景

I'll help you see forever too

我会永远帮助你去感受

Hold me now touch me now

现在 抱紧我 触摸我

I don't want to live without you

我不想过没有你的生活

Nothing's gonna change my love for you

没有什么能够改变我对你爱

You oughta know by now how much I love you

你现在应该知道我有多爱你

One thing you can be sure of

你可以确信一点

I never ask for more than your love

除了你的爱 我别无所求

Nothing's gonna change my love for you

没有什么能够改变我对你的爱

You oughta know by now how much I love you

你现在应该知道我有多爱你

The world may change my whole life throug but

这世界可能会将我的一生改变

Nothing's gonna change my love for you

但没有什么能够改变我对你的爱

2

《My Own True love》中文名《我之真爱》,又名《我的真爱》。是1939年上映的电影《乱世佳人》(《Gone with the wind》 )中的主题曲,由 Nana Mouskouri 演唱,经典而耐人寻味。

My own true love

我拥有真爱

My own true love

我拥有真爱

At last I've found you

最终我找到了你

My own true love

我拥有了真爱

No lips but yours

只有你的嘴唇

No arms but yours

只有你的臂弯

Will ever lead me

引领着我

Through Heaven's doors

达到天堂之门

I roamed the Earth

我漫游地球

In search of this

为了找寻(真爱)

I knew I'd know you

我知我懂你

Know you by your kiss

从你的吻读懂你

And by your kiss

从你的吻

You've shown true love

你展现(表达)了你的真爱

I'm yours forever

我永远属于你

My own true love

我拥有的真爱

My own true love

我拥有真爱

3

《Shape of My Heart》是老牌摇滚歌手 Sting 的经典作品。被收录在其专辑《十个传奇》中。同时此曲还是1994年电影《这个杀手不太冷》中的片尾曲。

此曲将纸牌中的四种花色分别对应成权力(梅花)、金钱(方片)、武力(黑桃),心(红桃)。「heart」一语双关,反映了杀手孤独的内心,配合上 Sting 低沉略带沙哑的声音,被演绎得天衣无缝。

He deals the cards as a meditation

他出牌前沉思冥想

And those he plays never suspect

对出的每一张牌都很有把握

He doesn't play for the money he wins

他不是为了赢钱而玩牌

He don't play for respect

也不是为了获得尊重

He deals the cards to find the answer

他出牌是为了找寻答案

The sacred geometry of chance

找寻幸运的神圣机率

The hidden law of a probable outcome

在胜利后面隐藏着一种规则

The numbers lead a dance

那些数字在领舞

I know that the spades are the swords of a soldier

我知道黑桃是士兵的宝剑

I know that the clubs are weapons of war

我知道草花是战争的武器

I know that diamonds mean money for this art

我知道在这种游戏里方块就是钱

But that's not the shape of my heart

但那不是我心的形状

He may play the jack of diamonds

他可以出方块J

He may lay the queen of spades

他可以出黑桃Q

He may conceal a king in his hand

他可以使小花招藏起K

While the memory of it fades

接着真的忘了自己有K

I know that the spades are the swords of a soldier

我知道黑桃是士兵的宝剑

I know that the clubs are weapons of war

我知道草花是战争的武器

I know that diamonds mean money for this art

我知道在这种游戏里方块就是钱

But that's not the shape of my heart

但那不是我心的形状

And if I told you that I loved you

如果我告诉你我爱你

You'd maybe think there's something wrong

你可能会觉得不妥

I'm not a man of too many faces

我不是多面派

The mask I wear is one

我只有一张面具

Well, those who speak know nothin'

好吧,那些发言的人其实什么也不知道

And find out to their cost

他们最终会付出代价

Like those who curse their luck in too many places

就像有些人到处说自己不幸

And those who fear are lost

还有那些退缩的人,他们都已迷失

I know that the spades are the swords of a soldier

我知道黑桃是士兵的宝剑

I know that the clubs are weapons of war

我知道草花是战争的武器

I know that diamonds mean money for this art

我知道在这种游戏里方块就是钱

But that's not the shape of my heart

但那不是我心的形状

That's not the shape, the shape of my heart

那不是我心的形状… 心的形状

That's not the shape, the shape of my heart

那不是我心的形状… 心的形状

4

《Can You Feel the Love Tonight》是动画电影《狮子王》的插曲,由英国歌手艾尔顿 • 约翰演唱。该首歌曲在法国 SNEP 音乐排行榜取得了第一的成绩。

1994年到1995年,艾尔顿 • 约翰凭借该首歌,获得第67届奥斯卡金像奖最佳原创歌曲奖、第37届格莱美音乐奖奖最佳流行男歌手奖、第52届金球奖最佳原创歌曲奖。

there's a calm surrender

当匆忙的一天渐入平静

to the rush of day

when the heat of the rolling world

当旋转地球身上的燥热即将褪尽

can be turned away

and enchanted moment

那令人迷醉的时刻浸透我心

and it sees me through

it's enough for this restless warrior

只要能和你在一起,

just to be with you

永不停歇的斗士就已知足

and can you feel the love tonight?

今夜你可感受到爱的来临?

it is where we are

它正与你我同行

it's enough for this wide-eyed wanderer

大眼睛游侠已知足

that we got this far

因为能和你携手天涯

and can you feel the love tonight?

今夜你可感受到爱的来临?

how it's laid to rest?

心潮澎湃又怎能入睡?

it's enough to make kings and vagabonds

若王子与贫儿都坚信爱至高无上

believe the very best

知足了

there's a time for everyone

但愿人们能理解众生都似

if they only learn

在万花筒般的世界里翻转

that the twisting kaleidoscope

亦能明白人各有其时

moves us all in turn

there's a rhyme and reason

那旷野之中传来的阵阵节拍

to the wild outdoors

when the heart of this star-crossed voyager

正是落魄游侠的心

beats in time with yours

为你而鸣

and can you feel the love tonight?

今夜你可感受到爱的来临?

it is where we are

它正与你我同行

it's enough for this wide-eyed wanderer

大眼睛游侠已知足

that we got this far

因为能和你携手天涯

and can you feel the love tonight?

今夜你可感受到爱的来临?

how it's laid to rest?

心潮澎湃又怎能入睡?

it's enough to make kings and vagabonds

若王子与贫儿都坚信爱至高无上

believe the very best

知足了

it's enough to make kings and vagabonds

若王子与贫儿都坚信爱至高无上

believe the very best

知足了

5

《Take My Breath Away》译为《带走我的呼吸》又译《你令我神魂颠倒》,该单曲是1986年美国影片《壮志凌云》的主题曲。由汤姆克鲁斯和凯莉 • 麦吉利斯主演,由柏林乐队演唱。

《Take My Breath Away》真情感人,对渲染主人公的内心情感起到了不可替代的作用,它获得了第59届奥斯卡最佳原创音乐奖,也成了风靡至今的情歌金曲。

watching every motion

in my foolish lover's game,

看着我那痴心人在游戏中的每个动作,

on this endless ocean

finally lovers know no shame

在这无垠的海洋上恋人们多么无畏。

turning and returning

to some secret place inside

转身掉头去里面某个秘密的地方,

watching in slow motion

as you turn around and say:

看着你回头的慢动作,你说

take my breath away

take my breath away

带走我的呼吸,带走我的呼吸

watching i keep waiting

still anticipating love

我一直等待即将来临的爱情

never hesitating to

became the fated ones

毫不犹豫去接受注定的命运。

turning and returning

to some secret place to hide,

转身掉头去某个地方躲藏,

watching in slow motion

as you turn to me and say:

看着你回头的慢动作,你说

my love, take my breath away.

带走我的呼吸,带走我的呼吸

through the hourglass

I saw you in time you slipped away,

透过沙漏,我看着你最终溜走,

when the mirror crashed

I called you and

turned to hear you say:

镜子摔碎时我呼唤你,

转过头来听你说

if only for today

I am unafraid

如果只为今日,

我决不退缩

take my breath away,

take my breath away

带走我的呼吸,带走我的呼吸

watching every motion

in this foolish lover's game

看着我那痴心人在游戏中的每个动作,

haunted by the notion

somewhere there's a love in flames

被一个念头缠住,

某处有燃烧的爱火。

turning and returning to

some secrt place inside,

转身掉头去里面某个秘密的地方,

watching in slow motion

as you turn my way and say:

看着你回头的慢动作,你说

take my breath away, my love.

带走我的呼吸,我的爱人,

take my breath away, my love.

带走我的呼吸,我的爱人

take my breath away, my love.

带走我的呼吸,我的爱人

Take My Breath Away

惊心动魄夺人魂

Jessica Simpson

Watching every motion

in my foolish lover's game

评估飞行动作移植到了

我那荒谬的恋人游戏里

On this endless ocean

finally lovers know no shame

在这一望无际的大海

恋人们最终不知何为羞耻

Turning and returning

to some secret place inside

翻云覆雨峰回路转

已进入不可言说的私密之境

Watching in slow motion

as you turn around and say

专注在一个慢动作过程中

你一个转身脱口而出

My love ,take my breath away

亲爱的,惊心动魄夺人魂

Take my breath away

惊心动魄夺人魂

Watching I keep waiting

still anticipating love

观察中我静静地

等待着早已期盼的爱

Never hesitating

to become the fated ones

急不可耐要成为

命中注定的那一位

Turning and returning

to some secret place inside

翻云覆雨峰回路转

已进入不可言说的私密之境

Watching in slow motion

as you turn around and say

专注在一个慢动作过程中

你一个转身脱口而出

My love, take my breath away

亲爱的,惊心动魄夺人魂

Take my breath away

惊心动魄夺人魂

Through the hourglass

I saw you in time you slipped away

记时沙漏耗尽前我看见你及时成功脱身

When the mirror crashed

I called you and turned to hear you say

镜子破碎的霎那间

我叫你名字却听见你一声喊

“If only for today,

I am unafraid”

“如果只是为今天,

我无所畏惧”

Take my breath away

惊心动魄夺人魂

Take my breath away

惊心动魄夺人魂

6

《There You'll Be》译为:有你相依。由获得格莱美奖的乡村女歌手 Faith Hill 演唱。《珍珠港》一部战争让位于爱情的电影,歌声浑厚、悠远,令人回味。

以古典浪漫气质乐音为核心,从柔情似水的钢琴音调里,缓缓带出悲壮悠扬的古典弦乐。如电影主角一般的浪漫典雅气息,盎然飘荡。仿佛默默地为这个描述烽火连天却又温情的电影,献上最诚挚、写意的祈祷。

There You'll Be

有你相依

When I think back on these times, and

当我想起从前 还有

the dreams we left behind

那些我们没有完成的梦想

I'll be glad ‘cause I was blessed to

我很高兴因为在我的生命中

get, to have you in my life

有你是多么幸运

When I look back on these days,

当我回忆过去

I'll look and see your face

眼前就会浮现你的脸庞

You were right there for me

你总会在那守候着我

In my dreams I'll always see you soar

在我的梦里

above the sky

我总是看见你架着飞机直冲云霄

In my heart there'll always be a place

在我的心里

for you, for all my life

永远都会有你的一席之地

I'll keep a part of you with me

我会珍藏对你的记忆

And everywhere I am there you'll be

不论我到哪里 你都会如影随形

And everywhere I am there you'll be

不论我到哪里 你都会如影随形

Well, you showed me how it feels, to feel

你让我知道

the sky within my reach

触摸到头顶的天空是什么感觉

And I always will remember all

我会永远记得

the strength you gave to me

你让我感觉到的精神力量

Your love made me make it through

你的爱让我坚持到底

oh, I owe so much to you

噢!我欠你实在太多

You were right there for me

你总会在那守候着我

In my dreams I'll always see you soar

在我的梦里

above the sky

我总是看见你架着飞机直冲云霄

In my heart there'll always be a place

在我的心里

for you, for all my life

永远都会有你的一席之地

I'll keep a part of you with me,

我会珍藏对你的记忆

And everywhere I am there you'll be

不论我到哪里 你都会如影随形

‘cause I always saw in you my life

在你身上

my strength

我能感到力量和生命的意义

And I wanna thank you now for

我对你

all the ways

感激不尽

You were right there for me

你总会在那守候着我

You were right there for me

你总会在那守候着我

In my dreams I'll always see you soar

在我的梦里

above the sky

我总是看见你架着飞机直冲云霄

In my heart there'll always be a place

在我的心里

for you, for all my life

永远都会有你的一席之地

I'll keep a part of you with me,

我会珍藏对你的记忆

And everywhere I am there you'll be

不论我到哪里 你都会如影随形

And everywhere I am there you'll be

不论我到哪里 你都会如影随形

There you'll be

有你相依

7

《I Will Always Love You》电影《保镖》的主题曲。由美国女歌手惠特妮 • 休斯顿演唱,是她在公告牌百强单曲榜上的第十支冠军单曲,在该榜共拿下连续14周排行榜冠军 。

1993年7月,歌曲获得第2届 MTV 电影奖「最佳电影歌曲」大奖 。1994年3月,歌曲又获得第36届格莱美奖「年度最佳录制」和「最佳流行女声」两项大奖。

If I should stay.

如果我留下来。

I would only be in your way.

我会成为你的羁绊。

So I'll go.

所以我离去。

But I know.

但我知道。

I'll think of you every step of the way.

我每迈出的一步都会想着你。

And I will always love you !

于是我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

You,my darling you !

你,我亲爱的宝贝!

Bitter sweet memories.

苦涩而甜蜜的回忆。

That is all I'm taking with me.

是我带走的唯一东西。

So goodbye,please don't cry.

再见吧,请不要哭泣。

We both know I'm not what you need.

我们彼此都知道我不是你所需。

And I will always love you !

但是(而)我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

I hope life treats you kind.

我希望生活能善待你。

And I hope you have all you dreamed of.

希望你好梦成真。

And I wish to you joy & happiness.

祝愿你美满幸福。

But above all this I wish you love.

更要祝福你找到真爱。

And I will always love you !

但是(而)我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

I will always love you !

我会永远爱你!

Darling I love you !

亲爱的,我爱你!

Always love you !

永远爱你!

8

《Say You, Say Me》是美国歌手莱昂纳尔 • 里奇演唱,是电影《飞越苏联》的主题曲。于1985年12月21日在美国公告牌百强单曲榜登顶,并连续停留了4周,是莱昂纳尔 • 里奇在该榜单上的第五支冠军单曲。

1986年1月24日,歌曲获得第43届美国电影金球奖「最佳原创歌曲」的荣誉。1986年3月14日,歌曲荣获第58届奥斯卡金像奖「最佳原创歌曲」奖项。

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it for always

应该永远是这样

that's the way it should be

本来就该是这样

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it together, naturally

大家一起来自然地说出来

I had a dream, I had an awesome dream

我做了一个梦,一个可怕的梦

people in the park

人们在露天的公园里

playing games in the dark

却像是在黑暗中带着面具玩着游戏

and what they played was a masquerade

他们玩得那个游戏就是假面舞会

but from behind the walls of doubt

但从猜疑的墙壁后面

a voice was crying out

一个声音在大喊——

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it for always

应该永远是这样

that's the way it should be

本来就该是这样

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it together, naturally

大家一起来自然地说出来

as we go down life's lonesome highway

我们现在走在人生寂寞的高速路上

seems the hardest thing to do

似乎在这孤独的生命旅程中

is to find a friend or two

最难的就是找到一两个知己

their helping hand — someone who understands

他们理解你并向你伸出援助之手

and when you feel you've lost your way

当你感到空虚和迷茫时

you've got someone there to say

他们会在那里对你说

I'll show you oo, oo, oo

我给你指引

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it for always

应该永远是这样

that's the way it should be

本来就该是这样

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it together, naturally

大家一起来自然地说出来

so you think you know the answers

也许你认为你知道了答案

oh no!

不,不

well the whole world's got ya dancing

整个世界正在变得越来越疯狂

that's right I'm telling you

这正是我要告诉你的

it's time to start believing

现在是开始重新建立信任的时候

oh yes!

噢,是的

believe in who you are

相信你自己

you are a shining star...

你自己就是一颗闪耀的星

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it for always

应该永远是这样

that's the way it should be

本来就该是这样

say you, say me

说出你自己,说出我自己

say it together, naturally

大家一起来自然地说出来

say it together, naturally

大家一起来自然地说出来

9

《I Believe I Can Fly》是美国男歌手 R • 凯利演唱的歌曲,是1996年电影《空中大灌篮》的插曲。1998年2月25日,歌曲获第40届格莱美奖「最佳 R&B 歌曲」、「最佳 R&B 男歌手」以及「最佳影视歌曲」三奖。

I used to think that I could not go on

我原以为我无法坚持下去,

And life was nothing but an awful song

生命只不过是首忧郁的歌,

But now I know the meaning of true love

但现在我明白了真爱的含义,

I'm leaning on the everlasting arms

找到了可以永久依靠的臂膀。

If I can see it, then I can do it

只要我能看见希望,我就能成功,

If I just believe it

我相信我能行,

There's nothing to it

那就没有什么不可以。

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

I believe I can touch the sky

我相信我能触到天空。

I think about it every night and day

日日夜夜,我想象这一幕,

Spread my wings and fly away

展翅高飞……

I believe I can soar

我相信我能高飞,

I see me running through that open door

我看见我穿过那敞开的生命之门,

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

I believe I can fly

我相信我能飞翔。

See I was on the verge of breaking down

看,我在崩溃堕落的边缘,

Sometimes silence can seem so loud

有时沉默也能震耳欲聋。

There are miracles in life I must achieve

生命中很多奇迹等我去实现,

But first I know

但我知道要实现奇迹,

It starts inside of me, oh

就必须先从我做起。

If I can see it

如果我还能看见希望,

Then I can be it

我就能成为那个我想成为的人,

If I just believe it

我相信我能行,

There's nothing to it

那就没有什么不可以。

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

I believe I can touch the sky

我相信我能触到天空。

I think about it every night and day

日日夜夜,我想象这一幕,

Spread my wings and fly away

展翅高飞…

I believe I can soar

我相信我能高飞,

I see me running through that open door

我看见我穿过那敞开的生命之门,

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

I believe I can fly

我相信我能飞翔。

Hey, cuz I believe in me, oh

因为我相信自己

If I can see it

如果我还能看见希望,

Then I can be it

我就能成为那个我想成为的人,

If I just believe it

我相信我能行,

There's nothing to it

那就没有什么不可以。

I believe I can fly

我相信我能飞翔,

Hey, if I just spread my wings

只要我张开自己的翅膀。

I can fly

我可以飞翔,

I can fly

我可以飞翔,

I can fly, hey

我可以飞翔,

If I just spread my wings

只要我张开自己的翅膀。

I can fly

我可以飞翔。

10

《La Vie En Rose》来源于同名电影《玫瑰人生》,记录了传奇女歌手「法国小云雀」伊迪丝 • 琵雅芙坎坷而璀璨的一生。1946年,皮雅芙首次演唱。一开始,大家都不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。

这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱。经由美国著名爵士乐歌手路易斯 • 阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲。1998年,《玫瑰人生》登上「格莱美名人殿堂」。

La Vie En Rose

玫瑰色的人生

Des yeux qui font baiser les miens

他的双唇吻我的眼

Un rire qui se perd sur sa bouche

嘴边掠过他的笑影

Voila le portrait sans retouche

这就是他最初的形象

- END -