惠特曼诗集?

244 2024-02-21 19:53

一、惠特曼诗集?

1.《面朝大海·春暖花开》写在海岸边,蓝色的大海,碧波涟漪,起舞的浪花;满天的春意,婀娜多姿,无边的绿海,绽放的欢乐。2.《繁花似锦》春花绽放 盛开满山坡,嬉戏无数 看得满眼红,水桥烟雾 光景非常好,竹篱芳草 遍地穿梭,风和日丽 繁花似锦,岁月美好 永远犹如此。3.《季节之间》秋去春来,季节之间,分离还是聚散?梦中想念,青草青山,山水如何?春天的柔情,云霞凝眸,夏日欢乐,风烟缭绕,秋色深邃,潇洒无界,冬雪似玉,梦中愁思难忘。

二、惠特曼是谁?

拉尔夫·瓦尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson, 1803-1882)美国散文作家、思想家、诗人。

1803年5月出生于马萨诸塞州波土顿附近的康考德村,1882年4月27日在波士顿逝世。惠特曼 (1819-1884) 美国诗人,1810年5月31日,华尔脱·惠特曼出生于美国纽约长岛的一个农民家庭。因家庭经济拮据,他只读过几年小学,11岁就辍学了。惠特曼做过勤杂工、学徒、排字工人、乡村小学教师、记者、编辑等。

三、惠特曼的诗?

惠特曼诗歌The Beasts的最后一句

原诗:

Walt Whitman《The Beasts》

I think I could turn and live with animals,they are self-contained.

I stand and look at them long and long.

They do not sweat and whine about their condition;

They do not lie awake in the dark and weep for the sins;

They do not make me sick discussing their duty to God;

Not one is dissatisfied,not one is demented with the mania of owning things.

Not one kneels to another,nor to his kind that lived thousands of years ago.

Not one is respectable and industrious over the whole earth.

译文:

惠特曼《野兽》

我希望我能变成鸟兽,能和它们相处,

它们是那么的宁静,那样的知足。

我伫立着,久久地凝望着它们。

它们不会劳碌无度,也不杞人忧天,

它们不会在黑夜中惊醒,为自己的罪过哭泣,

也不会喋喋不休地讨论令人茫然的

对上帝的义务,

没有一个贪得无厌,

没有一个有疯狂的占有欲,

没有一个向另一个屈膝,

也不向几千年前的祖宗跪拜

在整个地球上没有一个有特殊身份,

也没有一个忧郁寡欢。

仅供参考

四、惠特曼名言赏析?

“人总得有希望。没有希望的心田,是寸草不生的荒地。”——惠特曼

赏析:惠特曼这句名言说的非常好,希望就是目标,就是理想 如果一个人没有目标,没有理想,就什么都不会去做,就不会有任何收获、结果。

五、惠特曼著名诗句?

著名诗句:

我在路易斯安那看见一棵栎树在生长,

它独自屹立着,树枝上垂着苔藓,

没有任何伴侣,它在那儿长着,进发出暗绿色的欢乐的树叶,

它的气度粗鲁,刚宜,健壮,使我联想起自己

——节选《我在路易斯安那看见一棵栎树在生长》· 惠特曼

沃尔特·惠特曼(英语:Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),出生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体(Free Verse),其代表作品是诗集《草叶集》(Leaves of Grass)。

六、惠特曼是哪国诗人?

沃尔特·惠特曼(英语:Walt Whitman,1819年5月31日-1892年3月26日),出生于纽约州长岛,美国著名诗人、人文主义者,创造了诗歌的自由体(Free Verse),其代表作品是诗集《草叶集》(Leaves of Grass)。

惠特曼擅长长歌式的自由诗体,写起诗来往往洋洋洒洒,给人一种一气呵成之感。他的视野极其开阔,往往使人能从壮阔的自然、人文环境中体会到音乐的质感、节奏的跳跃。

七、惠特曼哪个译本好?

由人民文学出版社出版,楚图南翻译的《草叶集选》是较好的译本。

本书作品创作于1855年—1892年。1855年时的瓦尔特·惠特曼(1819—1892)还是个名不见经传的小人物,但他自费印行的一本诗集,却使他一夜成为颂扬与批评的焦点。诗集崭新的内容和“古怪”形式将当时的美国诗坛搅得沸沸扬扬。一些保守派人士对该书及作者竭力诋毁和非难,一位文坛泰斗竟将作者的赠本投入熊熊燃烧的壁炉之中,以示不屑。但时光却给惠特曼以肯定,他是当之无愧的美国现代诗歌之父。

惠特曼的一生颇为坎坷,从事过各种各样的职业:排字工人、小学教师、新闻工作者、地方报纸编辑、木工、泥水匠。他在与形形色色的平民共事和交往中形成了真正的平等意识和民主意识。南北战争期间,惠特曼成为坚定的废奴主义者。他的诗歌创作总体上都表现出鲜明的民主色彩和乐观精神。他将自己的诗集命名为《草叶集》,以“草叶”的意象表达自己景仰平凡的民众,赞扬他们坚忍顽强的精神。惠特曼创造了独具一格的自由体诗,这种风格的诗以民主的内容、革新的形式极大地影响了美国乃至世界诗坛。

由人民文学出版社出版,楚图南翻译的《草叶集选》是较好的译本。

八、沃尔特.惠特曼主要思想?

沃尔特·惠特曼是美国历史上最伟大的诗人之一.他对中国及其他世界各国的诗歌与文学创作都产生过深远影响.惠特曼被认为是欧美自由诗体的开创者.本文试以综合的方法来探讨几首惠特曼的政治民主与自由主题的诗歌的特点:作品的内容与创作背景,作品语言与语篇使用的形式与结构及修辞方法以及作品使用的意象及表达的意境,从而揭示诗人的自由勇敢的思想与非凡的写作能力,更揭示诗人的一种强烈的人文意识、民主思想和一种深刻与永恒的(人类共有的)追求身心自由与幸福的美好愿望.

九、自己之歌惠特曼赏析?

惠特曼在诗中描写了各种各样最普通、最平凡的人物,他们从事不同的职业,有着不同的肤色,他们都在紧张地劳动,拼搏,开拓,他们都属于社会的下层,但却是生活的强者,他们有着豪迈的气概、宏伟的气魄和奋发向上的精神。惠特曼赞美自己,歌唱自己,也就是赞美、歌唱这些最普通的劳动者。

十、惠特曼是什么派?

沃尔特·惠特曼(1810~1892),英文名Walt Whitman。美国诗人。生于美国长岛一个海滨小村庄。父亲当时是个当地的农民。惠特曼5岁那年全家迁移到布鲁克林,父亲在那儿做木工,承建房屋,惠特曼在那儿开始上小学。由于生活穷困,惠特曼只读了5年小学。他当过信差,学过排字,后来当过乡村教师和编辑。这段生活经历使他广泛地接触人民,接触大自然,对后来的诗歌创作产生了极大的影响。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片